Por Douglas Silva. BARCAROLA eu e (você) andando , de mãos emprestadas, quase pelas ruas, sem olhar para cima nem pros lados nem pra frente, porém em direção ao Futuro. Ou ao Eterno. Ou ainda ao Subli… mais →
I read, much of the nightpepe wrote 1 week ago: Por isso lhes chama «versos desarmantes e deceptivos» como poderia ter dito que está a chover. Depoi … more →
Eber Sander wrote 1 month ago: Leia abaixo a seleção de alguns pontos do artigo de José Castello, crítico literário, sobre o autor … more →
Douglas Silva wrote 2 months ago: Por Douglas Silva. BARCAROLA eu e (você) andando , de mãos emprestadas, quase pelas ruas, sem olhar … more →
Nestor de Miranda wrote 4 months ago: Por Nestor de Miranda. “Que fizemos os real-visceralistas quando Ulisses Lima e Arturo Belano se for … more →
JPP wrote 8 months ago: [Luís da Cruz, , S.J.; Luis Sánchez], Interpretatio poetica latina in centum quinquaginta psalmos, … more →
salamandrine wrote 11 months ago: que o Rogério Casanova um dia se disponha a escrever sobre uma das minhas vacas sagradas literárias, … more →
Rafael Falcón wrote 1 year ago: A poesia acaba de ficar mais concreta ao religar-se à cultura popular. Cláudia Leitte faz o que ning … more →
Rafael Falcón wrote 1 year ago: Eliot says: When a distinguished critic observed recently, in a newspaper article, that “poetr … more →
Nuno wrote 1 year ago: Título: Cartas de um Viajante Francês Autores da edição e do estudo: Fernando Torres Morei … more →